All-in sushi restaurants zijn hot in de grote steden. De laatste jaren lijkt de ene na de andere sushi restaurant zijn deuren te openen in Rotterdam. Laatst kreeg ik dan ook een flyer in mijn brievenbus van een nieuw geopende sushi restaurant. Gelukkig vind ik sushi lekker waardoor de flyer mij opviel.

Sushi Patat

Voor een lunchafspraak met een goede vriend stelde ik deze nieuwe restaurant voor. Mijn vriend zocht het restaurant op en twijfelde. Uiteindelijk besloot hij deze tent niet te willen bezoeken. Wat blijkt? Op de menukaart staan ook pannenkoeken en patat.

Niks mis met patat of pannenkoeken zou je in eerste instantie misschien denken. Maar het deed blijkbaar wel een alarmbel bij mijn vriend afgaan waar ik het fijne van wilde weten. Zijn uitleg was dat een sushi restaurant die ook patat en pannenkoeken op het menu zet waarschijnlijk niet van Aziatische origine is, maar eerder iemand die mee wilt liften op het sushi succes en daar Nederlandse tinten aan toe heeft gevoegd. De echtheid (en kwaliteit) van de sushi wordt in feite betwijfelt door mijn vriend.

Dit nieuwe sushi restaurant heeft een klassieke fout gemaakt, namelijk teveel doelgroepen willen aanspreken waardoor de boodschap zo dubbelzinnig wordt dat het in feite niemand meer aanspreekt.

Er zijn weinig verhalen die iedereen aan zal spreken. Daarom maak je een verhaal voor een specifieke doelgroep. Een menukaart is een communicatiemiddel. Nog sterker, het vertelt in feite een belangrijk deel van het verhaal van een restaurant. Als er gaten in het verhaal zitten, of dubbelzinnige boodschappen dan haken mensen. Het doet afbreuk aan de authenticiteit.

In een film of boek accepteren we het tot een bepaalde hoogte als er gaten in het verhaal zitten of als het onsamenhangend is. Het is immers fictie en dan mag het weleens ongeloofwaardig zijn. Maar een bedrijf, een restaurant in dit geval, is geen fictie. Dan verwacht je ook authenticiteit. Signalen die op een gebrek aan authenticiteit duiden, doen afbreuk aan je verhaal en je aantrekkingskracht waardoor je klanten verliest.

Zorg met andere woorden voor een authentiek en eenduidig verhaal. Een beetje logisch denken, wil ook wel helpen. Immers, wie bestelt er nou patat of pannenkoeken als die naar een sushi restaurant gaat?

Danny Debi

About Danny Debi

Danny Debi is een veelzijdige bedrijfskundige die zowel analytisch als creatief kan denken. Skolpopia is het geesteskind van Danny Debi, waar hij jaren van (internationale) ervaring als manager, consultant en trainer in combinatie met een creatieve kijk op zaken gebruikt om professionals te helpen succesvoller te zijn.

Getagd op:        

2 thoughts on “Sushi en patat? Gebrek aan authenticiteit kost je klanten

  • 27/03/2012 op 07:40
    Permante link

    Gelukkig zijn al die andere sushi tenten wel heel authentiek Japans met hun Chinese eigenaren en personeel. Ik eet er ook graag hoor, maar als er geen patat op de kaart staat is dat niet per de authentieker. Ja ‘aziatisch’ maar je twijfelt ook aan een goede Italiaan als er Polen staan…

    Beantwoorden
    • Skolpopia
      27/03/2012 op 19:15
      Permante link

      Klopt dat het grootste deel van de sushi restaurants waarschijnlijk door Chinezen gerund wordt en niet Japanners. Ook niet geheel authentiek inderdaad :)
      Is het echter een deal-breaker? Als ze qua aankleding en menu het goed weten te mimieken, vergeef je het. Als ze dat echter ook fout doen, dan heb je de schijn tegen.

      Beantwoorden

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

De volgende HTML-tags en -attributen zijn toegestaan: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>